گرامر sodass در زبان آلمانی

در زبان آلمانی، یکی از ابزارهای مهم برای بیان نتیجه یا پیامد یک عمل، حرف ربط sodass است. این واژه در ساختار جملات پیچیده به کار می‌رود تا رابطه علت و معلولی یا نتیجه‌گیری منطقی بین دو جمله را نشان دهد. شناخت دقیق کاربرد sodass برای یادگیری زبان آلمانی بسیار ضروری است، زیرا این حرف ربط در مکالمات رسمی، نوشتارهای علمی و حتی گفت‌وگوهای روزمره به‌وفور دیده می‌شود.

پیشنهاد کاربران:

گرامر sodass چیست و چه کاربردی دارد؟

حرف ربط sodass در زبان آلمانی برای بیان نتیجه یا پیامد یک عمل یا وضعیت به‌کار می‌رود. معنای فارسی آن معمولاً «به طوری که»، «در نتیجه» یا «چنان که» است.

این حرف ربط جمله‌ی دوم را به جمله‌ی اول وصل می‌کند و نشان می‌دهد چه اتفاقی به‌عنوان نتیجه‌ی جمله‌ی اول رخ داده است.

در نوشتار رسمی، معمولاً sodass به‌صورت یک‌کلمه‌ای نوشته می‌شود، اما در برخی متون قدیمی یا غیررسمی ممکن است به‌صورت so dass دیده شود؛ با این حال، امروزه شکل درست و پذیرفته‌شده همان sodass است.

جمله سازی با sodass: مثال‌های درست

۱ـ Es regnete stark, sodass wir zu Hause bleiben mussten.

باران شدید می‌بارید، به طوری که مجبور شدیم در خانه بمانیم.

۲ـ Sie hat viel geübt, sodass sie die Prüfung bestanden hat.

او زیاد تمرین کرد، در نتیجه امتحان را قبول شد.

۳ـ Der Zug hatte Verspätung, sodass wir den Anschluss verpasst haben.

قطار تأخیر داشت، به طوری که قطار بعدی را از دست دادیم.

۴ـ Er sprach sehr leise, sodass niemand ihn hören konnte.

او خیلی آرام صحبت می‌کرد، چنان که هیچ‌کس نتوانست صدایش را بشنود.

۵ـ Die Kinder waren müde, sodass sie früh ins Bett gingen.

بچه‌ها خسته بودند، در نتیجه زود به رخت‌خواب رفتند.

۶ـ Das Wetter war schön, sodass wir im Garten gefrühstückt haben.

هوا خوب بود، به طوری که در باغ صبحانه خوردیم.

ساختار جملات با “sodass”

حرف ربط sodass جمله‌ی اصلی (Hauptsatz) را به جمله‌ی فرعی (Nebensatz) وصل می‌کند.

جمله‌ی فرعی نتیجه یا پیامد جمله‌ی اصلی را بیان می‌کند.

ساختار کلی

[جمله‌ی اصلی] + , + sodass + [جمله‌ی فرعی با فعل در انتها]

نکات مهم

۱ـ همیشه قبل از sodass ویرگول (Komma) می‌آید.

۲ـ sodass برای بیان نتیجه یا پیامد طبیعی به‌کار می‌رود، نه هدف (برخلاف damit).

۳ـ در جمله‌ی فرعی، فعل همیشه در انتهای جمله قرار می‌گیرد (مثل سایر جمله‌های وابسته در آلمانی).

تفاوت گرامر sodass (نتیجه) و damit (هدف)

در زبان آلمانی، هر دو حرف ربط sodass و damit معنی مشابهی دارند و ممکن است در نگاه اول گیج‌کننده باشند، چون هردو می‌توانند به فارسی «به طوری که» یا «تا اینکه» ترجمه شوند. اما تفاوت اصلی آن‌ها در منظور جمله است. یکی برای نتیجه به‌کار می‌رود، و دیگری برای هدف.

وقتی از sodass استفاده می‌کنیم، در واقع داریم درباره‌ی نتیجه‌ی طبیعی یا پیامد یک اتفاق حرف می‌زنیم. یعنی چیزی اتفاق افتاده و در نتیجه، پیامدی به دنبال داشته است. مثلاً:

Es regnete stark, sodass wir zu Hause bleiben mussten.

باران شدید می‌بارید، به طوری که مجبور شدیم در خانه بمانیم.

در این جمله، «در خانه ماندن» نتیجه‌ی طبیعی باران است، نه هدف آن.

اما وقتی از damit استفاده می‌کنیم، می‌خواهیم هدف یا نیت انجام کاری را بیان کنیم. یعنی کاری انجام داده‌ایم تا چیزی دیگر اتفاق بیفتد. مثلاً:

Wir bleiben zu Hause, damit wir nicht krank werden.

در خانه می‌مانیم، تا مریض نشویم.

اینجا «در خانه ماندن» یک کارِ هدف‌دار است و هدف آن «مریض نشدن» می‌باشد.

به‌طور خلاصه، اگر جمله‌ درباره‌ی نتیجه‌ی طبیعی یک وضعیت است، از sodass استفاده کنید. اما اگر جمله‌ درباره‌ی هدف یا قصد انجام کاری است، باید از damit استفاده شود.

تفاوت sodass (یک کلمه) و so… dass (دو کلمه) چیست؟

در زبان آلمانی، دو ساختار sodass و so … dass شباهت زیادی به هم دارند، اما کاربرد آن‌ها متفاوت است. در واقع هر دو برای بیان نوعی نتیجه به‌کار می‌روند، ولی زاویه‌ی نگاهشان فرق دارد.

حرف ربط sodass (که یک کلمه است) برای بیان نتیجه یا پیامد یک اتفاق استفاده می‌شود، بدون اینکه بر شدت یا مقدار چیزی تأکید کند.

برای مثال

Es regnete stark, sodass wir zu Hause bleiben mussten.

باران شدید می‌بارید، به طوری که مجبور شدیم در خانه بمانیم.

در این جمله، بخش دوم تنها نتیجه‌ی طبیعی بخش اول است.

اما ساختار so … dass از دو بخش تشکیل می‌شود:

so که به معنی «چنان» یا «به آن اندازه» است، و dass که جمله‌ی فرعی را آغاز می‌کند.

این ساختار زمانی به‌کار می‌رود که بخواهیم شدت یا مقدار چیزی را بیان کنیم، یعنی بگوییم «آن‌قدر … که …».

مثلاً:

Es war so kalt, dass wir zu Hause bleiben mussten.

هوا آن‌قدر سرد بود که مجبور شدیم در خانه بمانیم.

در اینجا تأکید بر شدت سرما است که باعث شد ما در خانه بمانیم.

به همین دلیل، sodass معمولاً در جملات رسمی‌تر دیده می‌شود، ولی so … dass بیشتر در موقعیت‌هایی به کار می‌رود که گوینده می‌خواهد میزان، شدت یا تأثیر را توصیف کند.

جایگاه فعل در جملات با “sodass”

جایگاه فعل در جمله‌های دارای sodass یکی از نکات مهم گرامر آلمانی است.

در جمله‌هایی که حرف ربط sodass به‌کار می‌رود، بخش دوم جمله یعنی جمله‌ی وابسته (Nebensatz) به‌وسیله‌ی sodass آغاز می‌شود.

از آنجا که sodass یک حرف ربط وابسته‌ساز (subordinierende Konjunktion) است، باعث می‌شود فعل در جمله‌ی وابسته به انتهای جمله برود.

به بیان ساده‌تر، در جمله‌ای که sodass دارد، بعد از آن دیگر ترتیب معمول فاعل + فعل وجود ندارد، بلکه فعل در آخر جمله قرار می‌گیرد.

آیا همیشه قبل از sodass ویرگول (Komma) می‌آید؟

در جواب این سوال باید گفت بله.

در زبان آلمانی قبل از sodass همیشه ویرگول (Komma) می‌آید.

چون sodass یک حرف ربط وابسته‌ساز (subordinierende Konjunktion) است که جمله‌ی دوم را به جمله‌ی اول وصل می‌کند. قوانین گرامری آلمانی می‌گویند که باید جمله‌ها را با کاما جدا کنیم.

نکته مهم

حتی اگر جمله‌ی اصلی کوتاه باشد یا خیلی ساده باشد، باز هم ویرگول قبل از sodass لازم است. این یک قانون قطعی در گرامر آلمانی است و حذف آن نادرست است.

آیا می‌توان جمله را با sodass شروع کرد؟

در زبان آلمانی، معمولاً جمله را با sodass شروع نمی‌کنیم. دلیل این امر این است که sodass یک حرف ربط وابسته‌ساز (subordinierende Konjunktion) است و برای وصل کردن یک جمله فرعی به جمله‌ی اصلی استفاده می‌شود. یعنی باید قبل از آن جمله‌ی اصلی وجود داشته باشد تا نتیجه یا پیامدش را نشان دهد.

اگر با sodass جمله را شروع کنیم، معلوم نیست نتیجه‌ی چه چیزی است، بنابراین این ساختار گرامری درست نیست.

آیا sodass و damit به جای هم به کار می‌روند؟

خیر.

sodass و damit را نمی‌توان به جای هم استفاده کرد، حتی اگر در فارسی هر دو را «تا اینکه» یا «به طوری که» ترجمه کنیم. دلیلش این است که هر کدام کاربرد متفاوتی دارند.

تفاوت اصلی

sodass برای نتیجه یا پیامد طبیعی یک اتفاق استفاده می‌شود. یعنی چیزی اتفاق افتاده و در نتیجه، چیز دیگری رخ داده است.

damit برای هدف یا قصد انجام کاری به کار می‌رود. یعنی کاری انجام شده تا هدف خاصی حاصل شود.

سخن پایانی

گرامر sodass یکی از ابزارهای مهم زبان آلمانی برای بیان نتیجه و پیامد است. یادگیری صحیح آن باعث می‌شود جملات شما هم در نوشتار و هم در مکالمه، روان‌تر و دقیق‌تر باشند. با استفاده از sodass می‌توانید رابطه‌ی علت و معلولی بین دو جمله را به‌وضوح نشان دهید و منظور خود را به شکل درست منتقل کنید.

همچنین آشنایی با تفاوت آن با واژه‌هایی مانند damit و ساختارهایی مثل so … dass به شما کمک می‌کند تا بین نتیجه و هدف تمایز قائل شوید و از اشتباهات رایج جلوگیری کنید.

در نهایت، تمرین جمله‌سازی با sodass و توجه به جایگاه فعل و ویرگول، کلید تسلط بر این گرامر است و باعث می‌شود شما بتوانید به‌صورت طبیعی و صحیح، جملات پیچیده و وابسته بسازید.

اشتراک گذاری
Picture of استاد افروز جهانگیری
استاد افروز جهانگیری

افروز جهانگیری مدرس و متخصص زبان آلمانی و بنیانگذار مجموعه آموزشی "جرمن ترم" و "گروه آموزشی افروز جهانگیری" هستند. ایشان با سال‌ها تجربه در زمینه آموزش زبان آلمانی با تمرکز بر متدهای نوین و کاربردی، به هزاران زبان‌آموز کمک کرده‌اند تا به سطح مطلوبی از تسلط دست یافته و مسیر خود را برای تحصیل، کار یا زندگی در آلمان هموار کنند. تخصص اصلی ایشان در آمادگی برای آزمون‌های بین‌المللی زبان آلمانی (مانند گوته، تلک، ÖSD) و ارائه مشاوره‌های تخصصی در زمینه آوسبیلدونگ و فرصت‌های شغلی در آلمان است.

اینستاگرام

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

وبینار مهاجرت به آلمان
وبینار مهاجرت به آلمان