آموزش کامل زبان آلمانی شنیداری

یکی از بزرگ‌ترین چالش‌های زبان‌آموزان آلمانی، فهمیدن صحبت‌های آلمانی‌ها در مکالمات روزمره، فیلم‌ها یا حتی کلاس‌های آموزشی است. شاید بتوانید لغات زیادی را حفظ کنید یا حتی دستور زبان را به‌خوبی بلد باشید، اما وقتی یک آلمانی با سرعت طبیعی شروع به صحبت می‌کند، همه‌چیز ناگهان دشوار می‌شود.

اینجاست که مهارت شنیداری (Hörverstehen) اهمیت پیدا می‌کند. شنیداری قوی نه‌تنها درک شما را از زبان بالا می‌برد، بلکه مستقیماً روی صحبت کردن، تلفظ درست و اعتمادبه‌نفس‌تان در مکالمه هم اثر می‌گذارد. در واقع، هرچه گوش شما بیشتر به آلمانی عادت کند، زبان برایتان طبیعی‌تر و آسان‌تر خواهد شد.

در این مطلب قدم‌به‌قدم یاد می‌گیرید که چطور مهارت شنیداری آلمانی را تقویت کنید، چه منابعی برای تمرین مناسب هستند و چگونه می‌توانید بدون سردرگمی، شنیدن زبان آلمانی را به یک عادت روزانه تبدیل کنید.

پیشنهاد کاربران:

درس ۱: معرفی و احوال‌پرسی ساده

در هر زبانی، اولین مهارت کاربردی، سلام و معرفی خود است. در آلمانی هم یادگیری این بخش بسیار مهم است چون در موقعیت‌های روزمره مثل مدرسه، محل کار یا سفر، اولین جمله‌ای که می‌گویید، نشان‌دهنده ادب و آشنایی‌ شما با زبان است.

در این درس یاد می‌گیرید

  • چطور سلام و خداحافظی کنید
  • چطور خودت را معرفی کنید
  • چطور از دیگران بپرسید حالشان چطور است
  • و چطور پاسخ بدهید

مثال احوال‌پرسی‌های پایه

آلمانیفارسی
Halloسلام
Guten Morgenصبح بخیر
Guten Tagروز بخیر
Auf Wiedersehen / Tschüssخداحافظ

رسمی/ دوستانه

Wie geht’s dir?حالت چطوره
Wie geht es Ihnen?حال شما چطور است
Mir geht’s gut, dankeخوبم ممنون

مثال معرفی خود

Ich bin …من … هستم (نام)
Mein Name ist …اسم من … است (نام)
Woher kommst duآها کجایی؟
Woher kommen Sieآها کجا هستید(رسمی)
Ich komme aus dem Iranمن اهل ایران هستم
Ich wohne in Berlinمن در برلین زندگی میکنم
Freut michخوشبختم

نکات

۱ـ تفاوت رسمی و غیررسمی (Du / Sie)

در زبان آلمانی برای صحبت با دیگران باید توجه کرد که آیا رابطه رسمی است یا دوستانه.

du → برای دوستان، اعضای خانواده، هم‌سن‌ها

Sie → برای افراد غریبه، بزرگ‌ترها، موقعیت‌های کاری و رسمی

به خاطر بسپارید که در نوشتار رسمی، Sie همیشه با حرف بزرگ نوشته می‌شود.

۲ـ آلمانی‌ها معمولاً هنگام احوال‌پرسی با لبخند و تماس چشمی صحبت می‌کنند. در موقعیت رسمی، دست دادن مرسوم است و هنگام معرفی رسمی، از عنوان Herr (آقا) / Frau (خانم) استفاده میشود.

گفت‌وگوی نمونه (رسمی)

 

A: Guten Tag. Wie heißen Sie?

B: Guten Tag. Ich heiße Frau Schmidt. Und Sie?

A: Mein Name ist Herr Karimi. Freut mich, Sie kennenzulernen.

B: Ganz meinerseits. Auf Wiedersehen.

A: Auf Wiedersehen.

گفت‌وگوی نمونه (غیررسمی)

 

A: Hallo! Wie geht’s?

B: Gut, danke. Und dir?

A: Auch gut. Ich heiße Sara. Und du?

B: Ich bin Ali. Freut mich!

A: Freut mich auch. Tschüss!

B: Tschüss!

درس ۲: سفارش دادن در رستوران

رفتن به رستوران یکی از موقعیت‌های روزمره و بسیار کاربردی برای زبان‌آموزان آلمانی است. آشنایی با جملات رسمی و مؤدبانه هنگام ورود، سفارش دادن، پرسیدن درباره‌ی غذا و درخواست صورت‌حساب، به شما کمک می‌کند تا در موقعیت‌های واقعی با اعتمادبه‌نفس رفتار کنید. در فرهنگ آلمانی، ادب و دقت در گفتار بسیار مهم است؛ بنابراین انتخاب درست واژه‌ها و لحن مناسب، نقش مهمی در ارتباط موفق دارد.

1. ورود به رستوران و خوش‌آمدگویی (Begrüßung)

در هنگام ورود معمولاً گارسون (Kellner/Kellnerin) با جمله‌ای رسمی خوش‌آمد می‌گوید:

Guten Tag! / Guten Abend!  روز بخیر / عصر بخیر

Willkommen!  خوش آمدید

Haben Sie eine Reservierung?  آیا رزرو دارید؟

پاسخ‌های مناسب

Ja, auf den Namen… بله به نام ….

Nein, wir haben keine Reservierung.  نه، رزرو نداریم.

Für zwei Personen, bitte.  برای دو نفر، لطفاً.

2. درخواست میز (Einen Tisch bestellen)

Einen Tisch für zwei Personen, bitte.  یک میز برای دو نفر، لطفاً.

Können wir am Fenster sitzen?  آیا می‌توانیم کنار پنجره بنشینیم؟

Ist dieser Platz frei?  آیا اینجا خالی است؟

  • توضیح دستوری: عبارت „Einen Tisch“ در حالت Akkusativ آمده است، زیرا فعل haben (داشتن) یا möchten (خواستن) معمولاً مفعول مستقیم می‌گیرد.

3. گرفتن منو و سفارش نوشیدنی (Getränke bestellen)

Hier ist die Speisekarte.  این منو است.

Möchten Sie etwas trinken?  آیا چیزی برای نوشیدن میل دارید؟

Ja, bitte. Ein Wasser, bitte.  بله، لطفاً یک آب.

Ich möchte einen Kaffee.  من یک قهوه می‌خواهم.

  • نکته: در زبان آلمانی، استفاده از «bitte» (لطفاً) در پایان جمله نشانه‌ی احترام است. حذف آن ممکن است بی‌ادبانه تلقی شود.

4. سفارش غذا (Essen bestellen)

Ich möchte …  من … می‌خواهم.

Ich nehme …  من … انتخاب می‌کنم.

  • توضیح: فعل möchten (می‌خواهم) شکلی مؤدبانه از فعل mögen است و در موقعیت‌های رسمی مانند رستوران استفاده می‌شود.

5. پرسیدن درباره‌ی غذا (Nach dem Essen fragen)

Was empfehlen Sie?  چه چیزی را پیشنهاد می‌کنید؟

Was ist das Tagesgericht?  غذای روز چیست؟

Ist das scharf?  آیا این تند است؟

Gibt es etwas Vegetarisches?  آیا غذای گیاهی دارید؟

6. درخواست صورت‌حساب (Bezahlen)

Die Rechnung, bitte.  صورت‌حساب لطفاً.

Können wir bitte bezahlen?  می‌توانیم حساب کنیم؟

Stimmt so.  بقیه‌اش برای شماست.

7. خداحافظی (Verabschiedung)

Danke schön!  بسیار ممنونم.

Auf Wiedersehen!  خداحافظ.

Schönen Abend noch!  عصر خوبی داشته باشید.

نکات مهم

۱ـ در محیط رستوران همیشه از ضمیر رسمی „Sie“ استفاده می‌شود، نه „du“. چون گارسون را نمی‌شناسید، گفتار رسمی نشانه احترام است.

۲ـ در آلمانی، وقتی غذایی را سفارش می‌دهی، معمولاً مفعول جمله در حالت Akkusativ می‌آید. دقت کنید چرا که حرف تعریف (der/die/das) بر اساس حالت Akkusativ تغییر می‌کند.

مثلاً:

Ich nehme eine Suppe.

درس ۳: آدرس پرسیدن

هدف: یاد گرفتن عبارات مؤدبانه برای پرسیدن مسیر، فهمیدن جواب‌ها و توانایی دنبال‌کردن دستورالعمل‌های مکانی در موقعیت‌های رسمی و غیررسمی.

  • جملات اصلی برای پرسیدن آدرس

Entschuldigen Sie, können Sie mir helfen? ببخشید، می‌توانید کمکم کنید

Wie komme ich zum / zur …?  چطور به … برسم؟

Können Sie mir bitte sagen, wo … ist?  لطفاً می‌گید … کجاست؟

Ist es weit zu Fuß?  تا آنجا پیاده دور است؟

  • پاسخ‌های رایج

Geradeaus  مستقیم

Links / rechts  چپ / راست

An der Ampel  سر چراغ راهنما

An der Ecke  سرِ نبش

Auf der linken / rechten Seite  سمت چپ / راست

Bis zur Kreuzung  تا چهارراه

  • عبارات کمکی

Könnten Sie das bitte wiederholen?  لطفاً می‌شه تکرار کنید؟

Können Sie das auf der Karte zeigen?  می‌تونید روی نقشه نشون بدید؟

  • نکات مهم زبانی

۱. همیشه مؤدبانه با Sie صحبت کن (در مکان عمومی).

۲. از bitte و danke زیاد استفاده کن.

۳. تفاوت wo (کجاست) و wohin (به کجا) را بشناس.

Wo ist die Bank?  بانک کجاست؟

Wohin muss ich gehen?  کجا باید بروم؟

درس ۴: صحبت در مورد آب و هوا

هدف: یادگیری جمله‌ها و واژگان ساده برای صحبت روزمره دربارهٔ هوا (یکی از رایج‌ترین موضوعات گفت‌وگو در آلمانی، مخصوصاً در برخوردهای روزانه و رسمی)

  • مثالهایی از جملات پایه برای پرسیدن و بیان وضعیت هوا

Wie ist das Wetter heute?  امروز هوا چطوره؟

Wie wird das Wetter morgen?  فردا هوا چطور می‌شه؟

Es ist warm / kalt.  هوا گرمه / سرده.

Es ist sonnig / windig / bewölkt.  هوا آفتابیه / بادیه / ابریه.

Es regnet / Es schneit.  داره بارون میاد / داره برف میاد.

Schönes Wetter heute!  چه هوای خوبی امروز!

So ein schlechtes Wetter!  چه هوای بدی!

Heute ist es ziemlich kalt.  امروز هوا نسبتاً سرده.

  • واژگان مهم هواشناسی

der Regen  باران

der Schnee برف

der Wind     باد

die Sonne   خورشید

die Wolke   ابر

der Himmel آسمان

die Temperatur دما

das Wetter  هوا

  • نکات مهم

۱. در آلمان، صحبت درباره‌ی هوا گفت‌وگوی معمول روزمره و شروع خوبی برای مکالمه است.

۲. در جمله‌های مربوط به هوا معمولاً از „es“ استفاده می‌شود (فاعل بی‌معنی)

۳. برای آینده از „wird“ استفاده می‌شود:

Morgen wird es sonnig.  فردا هوا آفتابی می‌شود.

۴. برای گفت‌وگو مؤدبانه از جمله‌های سبک نظری یا سؤالی نرم استفاده کن:

Schönes Wetter, nicht wahr?  هوای خوبی‌ه، نه؟

ابزارهای بیشتر برای تقویت مهارت شنیداری شما

۱. پادکست‌ها (Podcasts)

پادکست‌ها یکی از مؤثرترین روش‌های تقویت گوش در زبان آلمانی هستند. با گوش دادن روزانه حتی ۱۰ تا ۱۵ دقیقه، گوش شما به ساختار و ریتم زبان عادت می‌کند.

۲. ویدیوها و کانال‌های یوتیوب

فیلم دیدن با زیرنویس آلمانی، به درک واژگان و تلفظ واقعی کمک می‌کند

۳. اپلیکیشن‌های تمرین شنیداری

۴. فیلم، سریال و اخبار آلمانی

۵. گوش دادن به آهنگ‌های ساده آلمانی با دنبال کردن متن (lyrics) هم باعث تقویت شنیداری می‌شود

 بهترین پادکست‌های آلمانی برای مبتدیان

۱. Slow German (by Annik Rubens)

یکی از محبوب‌ترین پادکست‌ها برای شروع زبان آلمانی است.

گوینده با صدای آرام و واضح صحبت می‌کند تا حتی مبتدی‌ها هم بتوانند واژه‌ها را تشخیص دهند.

هر قسمت معمولاً ۱۰ تا ۱۵ دقیقه است و درباره‌ی موضوعات روزمره مثل خانواده، غذا، کار و سفر صحبت می‌کند.

۲. Coffee Break German

یک پادکست آموزشی عالی برای سطح A1 تا B1.

در این پادکست، یک مدرس آلمانی به همراه مجری انگلیسی زبان مفاهیم را به زبان ساده توضیح می‌دهند.

نکتهٔ جالبش این است که هر درس شامل گفت‌وگو، تمرین و توضیح گرامر است — مثل یک کلاس کوچک شنیداری.

اگر می‌خواهی یادگیریت منظم و ساختارمند باشد، این پادکست گزینه‌ی بسیار خوبی است.

۳. German Stories Podcast

این پادکست با داستان‌های کوتاه و جذاب آموزش می‌دهد.

در هر قسمت یک داستان ساده به زبان آلمانی گفته می‌شود و سپس معنی و واژه‌های مهم توضیح داده می‌شود.

به دلیل وجود روایت داستانی، یادگیری طبیعی‌تر و ماندگارتر است. و همچنین برای کسانی که از روش سنتی حفظ لغت خسته شدند، عالی خواهد بود.

۴. DeutschFluss – German Podcast for Beginners

این پادکست مخصوص زبان‌آموزان سطح A1 و A2 است.

گوینده فقط به آلمانی صحبت می‌کند، اما خیلی آهسته، با تلفظ دقیق و واژگان پایه.

موضوعات آن روزمره هستند، مثل خرید، کار، خانواده یا آب‌وهوا.

۵. DeutschPodcast (by DeutschTraining.org)

این پادکست برای تمرین شنیداری همراه با یادگیری گرامر و واژگان طراحی شده است.

در هر قسمت یک موضوع مشخص بررسی می‌شود (مثلاً سلام‌و‌احوال‌پرسی، غذا خوردن، یا کار در دفتر).

بعد از هر اپیزود، تمرین‌های کوتاه در سایت DeutschTraining.org در دسترس است.

مناسب کسانی است که می‌خواهند شنیدن را با تمرین نوشتاری ترکیب کنند.

 بهترین کانال‌های یوتیوب با زیرنویس آلمانی

۱. Easy German

یکی از محبوب‌ترین کانال‌ها برای یادگیری آلمانی واقعی است. ویدیوها شامل مصاحبه‌ها خیابانی، گفتگوهای روزمره و موضوعات مختلف اجتماعی هستند.

نکته: تقریباً همه ویدیوها دارای زیرنویس آلمانی و انگلیسی هستند.

۲. lingoni GERMAN

کانالی آموزشی با روش ساختارمند که برای مبتدیان طراحی شده است. در قسمت‌های مبتدی، زیرنویس انگلیسی و آلمانی وجود دارد و در سطوح بالاتر معمولاً فقط زیرنویس آلمانی است.

۳. Learn German with Anja

آنجا از مربی‌های شناخته‌شده در آموزش زبان است.

ویدیوهای او با موضوعات پایه و گرامرِ روزمره‌اند و معمولاً همراه با زیرنویس آلمانی ارائه می‌شوند.

۴. Learn German (کانال “LearnGerman”)

کانالی که درس‌های پایه مانند «سلام‌ و احوال‌پرسی» را پوشش می‌دهد.

مثال: ویدیوی «A1 – Lesson 1 | Begrüßungen | Greetings» که روی کانال LearnGerman قرار دارد.

چرا صحبت‌های افراد بومی را متوجه نمی‌شوم؟

این مشکل تقریباً برای همه زبان‌آموزها (حتی کسانی که گرامر و لغات زیادی می‌دانند) وجود دارد.

بیایید ساده و دقیق بررسی کنیم که چرا درک گفت‌وگوی افراد بومی آلمانی سخت است:

۱. سرعت زیاد صحبت بومی‌ها

آلمانی‌زبان‌ها خیلی سریع حرف می‌زنند و اغلب چند واژه را به‌هم می‌چسبانند. مثلاً به جای „Ich habe es nicht gesehen“ می‌گویند „Hab’s nicht gesehn“

(یعنی تلفظ‌ها کوتاه‌تر و غیررسمی‌تر می‌شوند.)

۲. استفاده از اصطلاحات و عبارات محاوره‌ای

در کتاب‌ها، زبان رسمی یاد می‌گیرید، اما در واقعیت، بومی‌ها از اصطلاحات و زبان روزمره استفاده می‌کنند. مثلاً به جای „Wie geht es dir?“ (چطوری؟) می‌گویند „Na, alles klar?“ یا „Alles gut?“

اگر فقط نسخه رسمی را شنیده باشید، طبیعی است که جمله‌ی محاوره‌ای را نفهمید.

۳. لهجه و گویش‌های مختلف در آلمان، اتریش و سوئیس

زبان آلمانی در هر منطقه لهجه‌ی خودش را دارد. لهجه‌ی برلینی، بایری، اتریشی یا سوئیسی می‌تواند حتی برای آلمانی‌های دیگر هم دشوار باشد. پس اگر لهجه‌ی خاصی شنیدید و گیج شدید، مقصر شنا نیستید.

۴. کمبود تمرین شنیداری طبیعی

بیشتر منابع آموزشی (کتاب، درس، اپلیکیشن) از صدای «آهسته و واضح» استفاده می‌کنند. اما وقتی پای صحبت واقعی وسط می‌آید، گوش آماده‌ی سرعت و ریتم طبیعی نیست.

۵. تمرکز روی معنی به‌جای صدا

وقتی سعی می‌کنید هر کلمه را ترجمه کنید، ذهنتان کند می‌شود.

بومی‌ها درک شنیداری را به شکل «الگو» و «آهنگ جمله» تشخیص می‌دهند، نه ترجمهٔ واژه‌به‌واژه.

باید گوش‌‌تان را با ریتم، آهنگ و ملودی جمله‌ها آشنا کنید.

روزی چند دقیقه باید به آلمانی گوش دهم؟

یکی از عوامل کلیدی در تقویت مهارت شنیداری زبان آلمانی، پیوستگی و زمان‌بندی مناسب تمرین روزانه است. میزان زمانی که زبان‌آموز باید صرف گوش دادن به محتوای آلمانی کند، بسته به سطح زبانی او متفاوت است.

سطح مبتدی (A1)

در این سطح هدف اصلی، آشنا شدن گوش با صداها، ریتم و آهنگ طبیعی زبان آلمانی است.

مدت زمان پیشنهادی: ۱۵ تا ۳۰ دقیقه در روز

نوع محتوای مناسب

  • پادکست‌های ساده مانند Slow German
  • ویدئوهای آموزشی با زیرنویس آلمانی مانند Easy German
  • داستان‌ها و آهنگ‌های ساده کودکان

سطح متوسط (A2–B1)

در این سطح تمرکز بر افزایش درک جملات و گفت‌وگوهای طبیعی است.

مدت زمان پیشنهادی: ۳۰ تا ۶۰ دقیقه در روز

نوع محتوای مناسب

  • گفت‌وگوهای واقعی و پادکست‌هایی با سرعت طبیعی
  • سریال‌ها و فیلم‌های آلمانی با زیرنویس
  • کانال‌های یوتیوب آموزشی مانند Learn German with Anja و Lingoni German

سطح پیشرفته (B2 و بالاتر)

در این مرحله، هدف درک زبان طبیعی بومی‌ها در موقعیت‌های واقعی مانند اخبار و مصاحبه‌هاست.

مدت زمان پیشنهادی: ۶۰ دقیقه یا بیشتر در روز

نوع محتوای مناسب

  • برنامه‌های خبری مانند Tagesschau و DW Nachrichten
  • پادکست‌ها و مصاحبه‌های فرهنگی یا تخصصی
  • فیلم‌ها و مستندهای بدون زیرنویس

آیا دیدن فیلم با زیرنویس فارسی مفید است؟

تماشای فیلم‌ها و سریال‌های آلمانی با زیرنویس فارسی می‌تواند در مراحل اولیه‌ی یادگیری تا حدی مفید باشد، اما اگر به‌صورت طولانی‌مدت ادامه یابد، ممکن است پیشرفت شنیداری و تفکر زبانی را کند کند. میزان فایده یا آسیب این روش بستگی به سطح زبانی و هدف یادگیری دارد.

مزایای استفاده از زیرنویس فارسی

۱. درک بهتر محتوا در مراحل ابتدایی

برای زبان‌آموزان مبتدی (سطح A1)، زیرنویس فارسی کمک می‌کند مفهوم کلی فیلم یا دیالوگ‌ها را بفهمند و با ساختار جمله‌ها آشنا شوند.

۲. افزایش انگیزه و لذت یادگیری

وقتی فرد داستان را درک می‌کند، احساس خستگی و ناامیدی کمتری دارد و علاقه‌اش به زبان افزایش می‌یابد.

۳. یادگیری واژگان پایه از طریق ترجمه طبیعی

در بسیاری از صحنه‌ها، ذهن ناخودآگاه کلمات آلمانی را با معادل فارسی‌شان ارتباط می‌دهد.

معایب استفاده طولانی‌مدت از زیرنویس فارسی

۱. وقتی هم‌زمان می‌شنوی و زیرنویس فارسی می‌خوانی، مغز به جای درک مستقیم آلمانی، آن را به فارسی ترجمه می‌کند. این عادت درک شنیداری را ضعیف می‌سازد.

۲. توجه به متن فارسی باعث می‌شود گوش به صدا، لهجه و ریتم آلمانی عادت نکند.

  1. هدف نهایی یادگیری، «فکر کردن به زبان آلمانی» است، اما زیرنویس فارسی مانع این فرآیند می‌شود.

زیرنویس فارسی ابزاری کمکی و موقت است، نه یک روش اصلی یادگیری. بهترین شیوه آن است که پس از مدتی، به‌تدریج از زیرنویس فارسی فاصله گرفته و به زیرنویس آلمانی یا تماشای بدون زیرنویس روی بیاوری تا مهارت شنیداری‌ات به شکل طبیعی تقویت شود.

سخن پایانی

یادگیری مهارت شنیداری در زبان آلمانی، همانند هر زبان دیگری، نیازمند تمرین مداوم، صبر و استفاده از منابع مناسب است. گوش دادن روزانه حتی برای مدت کوتاه، همراه با تکرار و تمرکز بر جملات و واژگان، می‌تواند به تدریج درک طبیعی گفتار، تلفظ صحیح و افزایش اعتمادبه‌نفس در مکالمه را تقویت کند.

استفاده از ابزارهای متنوع مانند پادکست‌های آموزشی، فیلم‌ها و سریال‌ها با زیرنویس آلمانی، و کانال‌های یوتیوب معتبر، همراه با تمرین فعال و شنیدن هدفمند، مهم‌ترین راهکارهای تقویت مهارت شنیداری هستند.

همچنین توصیه می‌شود که به تدریج از وابستگی به ترجمه فارسی فاصله گرفته و با زیرنویس آلمانی یا بدون زیرنویس تمرین کنید تا ذهن بتواند به صورت مستقیم و طبیعی به زبان آلمانی واکنش نشان دهد.

در نهایت، استمرار، تکرار و مواجهه‌ی روزانه با زبان، کلید موفقیت در یادگیری شنیداری است. هر مرحله‌ی کوچک در این مسیر، گامی مؤثر به سمت تسلط بر زبان آلمانی محسوب می‌شود.

اشتراک گذاری
Picture of استاد افروز جهانگیری
استاد افروز جهانگیری

افروز جهانگیری مدرس و متخصص زبان آلمانی و بنیانگذار مجموعه آموزشی "جرمن ترم" و "گروه آموزشی افروز جهانگیری" هستند. ایشان با سال‌ها تجربه در زمینه آموزش زبان آلمانی با تمرکز بر متدهای نوین و کاربردی، به هزاران زبان‌آموز کمک کرده‌اند تا به سطح مطلوبی از تسلط دست یافته و مسیر خود را برای تحصیل، کار یا زندگی در آلمان هموار کنند. تخصص اصلی ایشان در آمادگی برای آزمون‌های بین‌المللی زبان آلمانی (مانند گوته، تلک، ÖSD) و ارائه مشاوره‌های تخصصی در زمینه آوسبیلدونگ و فرصت‌های شغلی در آلمان است.

اینستاگرام

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *